病虫害综合治理 1

时长:7分钟 类别:作物生产与经营管理
内容总结
 复制
AI正在思考生成中...
内容由AI生成,仅供参考
思维导图
导图模式
 复制
 下载
AI正在思考生成中...
内容由AI生成,仅供参考
章节片段
 复制
AI正在思考生成中...
内容由AI生成,仅供参考
字幕全文
英文
 复制
AI正在思考生成中...
  • 00:00:00
    农业与害虫简介
    As long as there have been farms, farmers have been battling pests. Pests, weeds, and disease are a natural result of ecological disturbance, not a lack of pesticides and herbicides. Remember that tillage exposes weed seeds to the germination zone while pests and diseases thrive in monoculture host plants where they have a ready supply of food and few natural enemies.
    自从有了农场,农民们就一直在与害虫作斗争。害虫、杂草和病害是生态干扰的自然结果,而不是缺乏杀虫剂和除草剂。记住,耕作会将杂草种子暴露在发芽区,而害虫和病害则在单一作物中繁衍,因为它们有充足的食物供应且天敌较少。
  • 00:00:44
    主动管理害虫的方法
    In this segment, we take a look at some principles that provide a more proactive approach to the problem of pests. Remember that a highly functional soil is a living system. It teems with beneficial microorganisms and other beneficial insects and organisms that help soil ecosystems keep pests and diseases in check. Healthy soils also mean healthy plants because a highly functioning soil allows the growth of healthier, stronger plants.
    在这一部分,我们将探讨一些提供更主动方法来解决害虫问题的原则。记住,高度功能化的土壤是一个活的系统。它充满了有益的微生物和其他有益昆虫和生物,这些生物帮助土壤生态系统控制害虫和病害。健康的土壤也意味着健康的植物,因为高度功能化的土壤能够促进更健康、更强壮的植物生长。
  • 00:01:14
    综合害虫管理
    Let's take a look at the strategies that make up what's called Integrated Pest Management. Modern pesticides have now been available for over 60 years. In the 1940s when pesticides first became available, farmers gained powerful and easy-to-use weapons for defeating harmful organisms. The new chemicals were so effective that research on ecological methods of pest control was largely abandoned. The next generation of farmers learned very little about nonchemical approaches to controlling pests, but over the years we discovered serious drawbacks to chemical pest control.
    让我们来看看构成综合害虫管理的一些策略。现代杀虫剂已经使用了60多年。在1940年代,当杀虫剂首次出现时,农民获得了强大且易于使用的武器来击败有害生物。新的化学物质非常有效,以至于对生态方法进行害虫控制的研究被很大程度上放弃了。下一代农民对非化学方法控制害虫了解甚少,但随着时间的推移,我们发现了化学害虫控制的严重缺点。
  • 00:01:47
    化学害虫控制的缺点
    Many kinds of insects developed resistance to pesticides and cropland weeds learned to tolerate herbicides. Newer more expensive products were required to cope with the resistance. Many pest control products contaminated the environment and caused unintended damage to wildlife. The agricultural community was compelled to develop broad-based ecologically sound pest-fighting strategies. From their efforts emerged a series of practices we now call Integrated Pest Management.
    许多种类的昆虫对杀虫剂产生了抗性,农田杂草也学会了耐受除草剂。需要更新、更昂贵的产品来应对这种抗性。许多害虫控制产品污染了环境并对野生动物造成了意外损害。农业界被迫开发出广泛的生态合理的害虫防治策略。从他们的努力中,产生了一系列我们现在称为综合害虫管理的实践。
  • 00:02:20
    综合害虫管理的原则
    Integrated Pest Management is an approach to controlling pests that takes advantage of the broad variety of management practices that are available to farmers. The strategies used in IPM can save you money because they offer alternatives to expensive pesticides and herbicides. Integrated Pest Management is built on four main principles, often known as the PAMS approach, Prevention, Avoidance, Monitoring, and Suppression. Let's take a look at each one.
    综合害虫管理是一种利用农民可用的各种管理实践来控制害虫的方法。IPM中使用的策略可以为您节省资金,因为它们提供了替代昂贵杀虫剂和除草剂的选择。综合害虫管理建立在四个主要原则上,通常称为PAMS方法:预防、避免、监测和抑制。让我们逐一看看每一个原则。
  • 00:02:47
    害虫管理中的预防
    It's usually easier to prevent pests and diseases from developing than to control them after they appear. Make it a goal to interrupt any pathways that enable pests to reach your fields. Remember, prevention is your first line of defense. Pests move from field to field through your equipment. Take the time to clean any piece of equipment after you use it and especially when you move it from one field to another.
    通常,防止害虫和病害的发展比在它们出现后控制它们更容易。目标是中断使害虫进入您的田地的所有途径。记住,预防是您的第一道防线。害虫通过您的设备从一个田地转移到另一个田地。使用设备后要花时间清洁,特别是在从一个田地移动到另一个田地时。
  • 00:03:14
    设备清洁实践
    We have all our harvest equipment, we blow all the dust and weed seeds and residue off of it every day that we can. We have a big air compressor that we recently got and we blow them down and get everything. So we don't want the weed seed to travel from one farm to another. We just blow all this trash off and leave it in the field it came from pretty much. That's helped a lot in keeping the weeds from traveling around.
    我们所有的收割设备,每天都会尽可能地吹掉所有灰尘、杂草种子和残留物。我们最近买了一台大型空气压缩机,用它把所有东西都吹干净。因此,我们不希望杂草种子从一个农场传播到另一个农场。我们只是把这些垃圾吹掉,留在它们原来的田地里。这大大有助于防止杂草传播。
  • 00:03:43
    使用处理过的无杂草种子
    Today's treated and weed-free seeds go a long way toward the prevention of pests and will reduce if not eliminate the need for many pesticides. If a pest population already exists in your fields, use the avoidance approach to prevent the pest from impacting your crop and reaching economically damaging levels.
    如今的处理过的无杂草种子在防止害虫方面有很大帮助,并将减少甚至消除对许多杀虫剂的需求。如果您的田地已经有害虫存在,可以使用避免方法来防止害虫影响您的作物并达到经济损害水平。
  • 00:04:07
    害虫管理中的避免策略
    The avoidance approach typically involves a number of cultural practices, for example, intelligent crop rotation will help break insect and plant disease cycles by depriving organisms of a suitable host. We would all understand they think they plant the same crop over and over poisons the land in some way. What happens is all the organisms in the soil that feed on the crop don't feed on a different crop so the population of these parasites in the soil diminishes when the crop is not there to feed them, so all we're doing is controlling parasites by rotating.
    避免方法通常涉及一些栽培措施,例如,智能轮作可以通过剥夺生物合适的宿主来打破昆虫和植物病害的循环。我们都明白,他们认为连续种植同一种作物会在某种程度上毒害土地。实际上,土壤中以作物为食的生物不会以另一种作物为食,因此当没有作物供它们食用时,这些寄生生物的数量就会减少。因此,我们通过轮作来控制寄生生物。
  • 00:04:49
    其他避免策略
    Plant crops with maturation dates that allow you to harvest before the pest develops and consider planting disease-resistant cultivars. Remember that cover crops provide a host of advantages. They out compete weeds, feed your soil, and provide diversity to your soil and your land. All of these things go toward preventing pests. High residue cover crops such as rye can be rolled flat on the soil surface prior to planting and they'll also work to fight weeds.
    种植成熟日期早于害虫发展的作物,并考虑种植抗病品种。记住,覆盖作物提供了许多优势。它们可以抑制杂草,滋养土壤,并为土壤和土地提供多样性。所有这些都有助于防止害虫。高残茬覆盖作物如黑麦可以在播种前平铺在土壤表面,还可以用来对抗杂草。
  • 00:05:15
    表面残茬与化感作用
    Surface residue will help you avoid weeds. Residue not only suppresses weeds through shading, some surface residues are allelopathic. When the plant material is killed by rolling or undercutting so that the stem is damaged and in contact with the soil, the stems leak out substances that act as pre-emergent herbicides. The effects generally last 30 to 40 days.
    表面残茬有助于避免杂草。残茬不仅通过遮荫抑制杂草,某些表面残茬还具有化感作用。当植物材料通过碾压或切割而死亡,茎部受损并与土壤接触时,茎部会渗出起预萌芽除草剂作用的物质。这些效果通常持续30到40天。
  • 00:05:53
    化感作用的实际应用
    When we started to roll, it's flat on the ground, you can see where you're going, where you've been, and it's a whole lot better, plus the fact if you want an allelopathic effect, especially from the rye for your weeds, it needs to be touching the soil. If it's standing straight up there and finally falls down, it's not going to have that same effect because it's not been in contact with the soil very long.
    当我们开始碾压时,它平铺在地上,你可以看到你去了哪里,去过哪里,这样更好。此外,如果你想获得化感作用,特别是针对杂草的黑麦,它需要接触土壤。如果它直立在那里,最后倒下,它不会有同样的效果,因为它没有长时间接触土壤。
  • 00:06:02
    化感作物
    Allelopathic crops include rye, barley, sorghum-sudan, buckwheat, and oats.
    化感作物包括黑麦、大麦、高粱-苏丹草、荞麦和燕麦。
内容由AI生成,仅供参考
深度学习
 复制
AI正在思考生成中...
内容由AI生成,仅供参考
学科拓展
 复制
AI正在思考生成中...
内容由AI生成,仅供参考
追问
AI正在思考生成中...
内容由AI生成,仅供参考